Help! Comment puis-je améliorer mes compétences linguistiques? How do I improve my language skills?
Ils'agit d'une question qui se demande trop souvent autour de ces pièces,donc je pense que quelqu'un le temps qu'il a fait un thread dédié àcette tâche. This is a question that gets asked all too oftenaround these parts, so I think it's time someone made a threaddedicated to it.
Contenu: Contents:Quevous soyez un débutant, intermédiaire, avancé ou n'importe où ailleurs,il est facile de sentir que vous êtes coincé dans une ornière ... Whether you're a beginner, intermediate, advanced or anywhere in between, it's easy to feel like you're stuck in a rut... comme tout est trop facile ou trop difficile et il n'y a pas de juste milieu. like everything is either too easy or too hard and there's no middle ground. Tune peux pas aller mieux en apprenant des choses faciles à maintesreprises, et le truc dur semble juste que tout petit peu trop loin horsde la portée. You can't possibly get better by learning easystuff over and over again, and the hard stuff just seems that tiny bittoo far out of reach. Nousavons tous été là (beaucoup d'entre nous plus d'une fois!) Et tous leslinguistes en herbe, si vous apprenez à aller en vacances, pour sepréparer à l'université, pour passer vos examens ou simplement pour leplaisir, sortira cet obstacle quelque part le long la voie.We've all been there (many of us more than once!) and all aspiringlinguists, whether you're learning to go on holiday, to prepare foruniversity, to pass your exams or just for fun, will hit this barriersomewhere along the way. Ilest important d'avoir certains documents dans la langue cible qui vouspousse que tout petit peu plus chaque jour et pourtant qui détientvotre intérêt, tant en termes de contenu et linguistique ...It's important to have some material in the target language whichpushes you that tiny bit further every day and yet which holds yourinterest, both in terms of content and also linguistically... et si c'est juste matériel que vous recherchez, rendez-vous sur Ana Liens utiles fil, qui couvre un grand nombre de langues importantes très bien avec beaucoup de choses utiles même. and if it's just material you're looking for, head over to Ana's Useful Links thread, which covers a lot of important languages very thoroughly with a lot of very useful stuff. Sinon, consultez les sociétés de la TSR: Alternatively, check out TSR's societies:
- 1. 1. Vous n'êtes pas le seul You're not the only one
- 2. 2. Ok, alors maintenant? Ok, so what now?
- (I) Vocabulaire (i) Vocabulary
- (Ii) Grammaire (ii) Grammar
- (Iii) Capacité d'écoute (iii) Listening skills
- (Iv) Accent (iv) Accent
- (V) Maîtrise (v) Fluency
3. 3. Ma langue est différente! My language is different!
(I) nouveaux alphabets (i) New alphabets (Ii) De nouveaux scripts (ii) New scripts (Iii) Disparue / langues en voie d'extinction (iii) Extinct / nearly extinct languages 4. 4. Je suis l'apprentissage de deux langues. I'm learning two languages. Comment puis-je m'assurer de ne pas les confondre? How do I make sure I don't get confused? 5. 5. Ok, je fais tout cela. Ok, I'm doing all this. Combien de temps dois-je m'attendre à prendre? How long should I expect it to take? 6. 6. Je ne sais pas encore. I'm still not sure. Que faire si je reste bloqué? What if I get stuck? Que faire si j'ai d'autres questions? What if I have further questions? 7. 7. J'ai des commentaires, des suggestions, des menaces, et d'autres bla générales sur ce fil! I have comments, suggestions, threats, and other general blah about this thread!
Langues • catalan • chinois • Classiques • français • allemand • Grèce • Italien • Japonais • latin • Russie • espagnol Languages • Catalan • Chinese • Classics • French • German • Greek • Italian • Japanese • Latin • Russian • Spanish
Ou bien sûr le fil de la traduction où les gens seront heureux de vous aider. Or of course the translation thread where people will be happy to help you. Aucune société disponible pour votre langue? une Assurez ! No society available for your language? Make one !
Mais ce n'est pas ce que ce fil pour. But this isn't what this thread's for. Cefil est pour ceux qui se sentent coincés dans leur apprentissage deslangues et ont juste besoin ce petit plus de conseils pour les voir àtravers. This thread is for those people who feel stuck in theirlanguage learning and just need that extra bit of advice to see themthrough. Commençons donc par le premier point et le plus important ... So let's start with the first and most important point...
1. Vous n'êtes pas le seul 1. You're not the only one
Ce n'est pas seulement vous qui n'arrive pas à améliorer, croyez-moi. It's not just you who can't seem to improve, believe me. J'ai ressenti la même chose avec le français ne tarde pas en arrière. I felt the same way with French not long back. Tousles livres que j'avais été trop difficile à lire, tous les journaux etsites de nouvelles ont été trop ennuyeux, mais juste faire parler petitpeuple français a été trop facile. All the books I had were toohard to read, all the newspapers and news websites were too boring, butjust making small talk with French people was too easy. Il ya beaucoup de gens autour avec les mêmes problèmes. There's plenty of people around with the same problems. Ilest important de ne pas trop s'enliser dans la pensée que vous pourriezne jamais atteindre le niveau que vous voulez - tout le monde a lapossibilité et la capacité d'apprendre une langue (après tout, que vouslisez en anglais maintenant, n'est-ce pas? ), et si vous vous sentezcomme ça ne va pas n'importe où, ne pas oublier, à un moment ou unautre, la plupart des linguistes se sentir comme ça et ne vois pascomment ils pourraient peut-être remédier à cette courbed'apprentissage, ils semblent éprouver. It's important not toget too bogged down in the thought that you may never achieve the levelyou want to - everyone has the opportunity and the ability to learn alanguage (after all, you're reading English right now, aren't you?),and if you feel like it's not going anywhere, don't forget, at somestage or other, most linguists feel like this and just can't see howthey could possibly overcome this huge learning curve they seem to beexperiencing. Donc, si vous vous sentez stressé à ce sujet, n'en ont pas. So if you're feeling stressed about it, don't. Vous ne travaillez pas mieux quand vous êtes pris de panique, agacé ou généralement irritable ... You don't work best when you're panicky, annoyed or generally irritable... Alorsasseyez-vous, détendez-vous, se rendre compte que tous les linguistescouramment fois senti comme ça, et que vous y arriverez. so sit back, relax, realise that all fluent linguists once felt like this, and that you will get there. Feeling enthousiaste? Feeling enthusiastic? Dans ce cas ... In that case...
2. Ok, alors maintenant? 2. Ok, so what now?
Eh bien, où ne se trouvent vos zones à problèmes? Well, where do your problem areas lie? Est-ce votre vocabulaire? Is it your vocabulary? Votre grammaire? Your grammar? Votre capacité d'écoute? Your listening skills? Votre accent? Your accent? Prenonschacun de ces individuellement, et nous en parlerons le bit le plusimportant, votre aisance générale - c'est-à-fait tout ce qu'on apprendbâton - ensuite, séparément. Let's take each of theseindividually, and we'll talk about the most important bit, your generalfluency - that is, making everything you learn stick - afterwards,separately. Parce que c'est si important. Because it's that important.
3. Ma langue est différente! 3. My language is different!
(I) Vocabulaire (i) Vocabulary
Jesuis en supposant que vous avez déjà un livre d'exercice, oul'équivalent, d'écrire toutes les nouvelles en vocab Vocab est simple(Vous n'avez pas Oh Allez chercher un?..) - Chercher un livre vocab(ils sont assez bon marché normalement) et apprendre des mots d'elle.I'm assuming you already have an exercise book, or equivalent, to writedown all new vocab in. (You don't? Oh dear. Go get one.) Vocab issimple - get a vocab book (they're pretty cheap normally) and learnwords from it. Tout ce que vous pensez est utile ou intéressant, écrire. Anything you think is useful or interesting, write down. Mais ce n'est pas très excitant, vraiment. But that's not very exciting, really. Alors que diriez-vous googler un de vos intérêts, dans une autre langue? So how about googling one of your interests, in another language? Googleest multilingue - donc si vous êtes un fanatique de football et quevous étudiez l'espagnol, pourquoi ne pas aller le long de google fútbol. Es et rechercher? Google is multilingual - so if you're a football fanatic and you're studying Spanish, why not go along to google. es and search for fútbol ? Vous arrivez à faire quelque chose d'intéressant, tout en apprenant un peu d'espagnol. You get to do something interesting while learning a bit of Spanish. Êtes-vous apprendre l'allemand, et en métaux lourds? Are you learning German, and into heavy metal? Pourquoine pas essayer de trouver la musique en ligne Rammstein ou del'acheter, puis recherchez la ligne des paroles et essayer de lestraduire? Why not try finding Rammstein music online or buying it, and then looking up the lyrics online and trying to translate them? Est-ce la politique française plus votre truc? Is French politics more your thing? Voustrouverez les charges d'articles intéressants sur les sites denouvelles - encore une fois, Google et Yahoo ont normalement nouvellespages multilingues, mais si vous voulez rester coincé dans quelquechose d'un peu plus lourd, essayez de googler le nom d'un journalpopulaire dans la langue cible. You'll find loads of interestingarticles on news websites - again, Google and Yahoo normally havemultilingual news pages, but if you want to get stuck into something abit heavier, try googling the name of a popular newspaper in the targetlanguage. Lefil de liens utiles (lien ci-dessus) a également des liens vers lesjournaux et les sites de nouvelles - vous n'êtes jamais à court dechoses à lire! The Useful Links thread (link above) also has links to newspapers and news websites - you're never short of stuff to read!
La musique est aussi une excellente ressource qui est maintenant pratiquement gratuit (et légal) partout sur l'internet. Magnatuneest une collection de chansons qui sont libres d'écouter sur internet -il ya aussi des chansons d'autres langues de l'existence. Music is also an excellent resource which is now practically free (and legal) all over the internet. Magnatune is a collection of songs that are free to listen to on the internet - there are also songs from other languages on there. Bien sûr, vous ne serez pas en mesure de retrouver les paroles dans ce cas ... Of course you won't be able to look up the lyrics in this case... alorspourquoi ne pas essayer d'acheter de la musique plus populaire (ne saispas du tout? Go et Google pour un site Web étranger paroles et regarderleurs cartes) et en regardant les paroles en place? so why nottry buying some more popular music (don't know of any? Go and googlefor a foreign lyrics website and look at their charts) and looking thelyrics up?
Tous un peu beaucoup pour vous? All a bit much for you? Bien entendu, personne n'a dit que ça allait être facile. Of course, no one said it was going to be easy. Mais peut-être vous êtes tout simplement pas prêt à se procurer un exemplaire du Figaro ou de lire le site web du Bayern München encore. But maybe you're simply not ready to pick up a copy of Le Figaro or read the website of Bayern München yet. Pourquoi ne pas acheter un livre? Why not buy a book? La bonne chose au sujet de l'achat de livres, c'est que vous n'avez pas nécessairement besoin d'acheter des livres pour adultes. The good thing about buying books is that you don't necessarily have to buy adult books. Sic'est trop dur pour vous, pourquoi ne pas essayer de trouver unportugais / arabe / équivalent catalan de Enid Blyton, ou même unecopie de quelques livres dans le Herr Glücklich Unser und seine Freunde collection?If that's too hard for you, why not try and find a Portuguese / Arabic/ Catalan equivalent of Enid Blyton, or even a copy of a few books inthe Unser Herr Glücklich und Seine Freunde collection? Pourquoi ne pas venir nous parler dans les sociétés? Why not come and talk to us in the societies? Bienentendu vous devez avoir votre carnet d'vocab et dictionnaire (ceux enligne fera l'affaire - voir le thread Liens utiles) à portée de main entout temps, et de persévérer! Of course you must have your vocabbook and dictionary (online ones will do - see the Useful Links thread)handy at all times, and persevere!
(Ii) Grammaire (ii) Grammar
Ouais, ok. Yeah, ok. Les gens n'aiment pas la grammaire et il n'est pas difficile de voir pourquoi. People don't like grammar and it's not hard to see why. Personnellement, je l'aime. Personally I love it. Maisla grammaire est seulement des règles sur les règles sur les règles, etpuis, comme si cela ne suffisait pas, les exceptions normalementprendre autant de temps pour expliquer. But grammar is justrules upon rules upon rules, and then, as if that wasn't enough, theexceptions normally take just as long to explain. Jecrains qu'il n'y ait rien d'autre pour elle - à court d'aller et defaire un peu de lecture général (voir la section vocabulaire), il yapeu que vous pouvez faire. I'm afraid there's nothing else forit - short of going and doing some general reading (see the vocabularysection), there's little you can do. Procurez-vous un livre de grammaire et de le lire, puis la pratique. Pick up a grammar book and read it, and then practise it. Voir les commentaires fluidité générale à la fin de cette section. See the general fluency comments at the end of this section.
(Iii) Capacité d'écoute (iii) Listening skills
matérield'écoute est plus difficile à trouver, mais une recherche rapide surGoogle vous fera du bien, et comme d'habitude il ya quelques excellentmatériau dans le thread Liens utiles. Listening material isharder to find, but a quick google search will do you good, and asusual there's some excellent material in the Useful Links thread. Ou écouter de la musique - voir mes commentaires dans la section vocabulaire. Or listen to music - see my comments in the vocabulary section. Parfois,le problème avec la capacité d'écoute n'est pas que vous êtes pauvre àl'écoute, c'est simplement que vous ne connaissez pas les mots - dansce cas, remonter et apprendre quelque chose de la section vocab!Occasionally the problem with listening skills isn't that you're poorat listening, it's simply that you don't know the words - in whichcase, go back up and learn something from the vocab section!
Parfois, cependant, n'importe comment dur vous essayez, vous ne pouvez pas discerner les mots. Sometimes, though, no matter how hard you try, you simply can't discern the words. Dans ce cas, le problème est probablement plus dans votre bouche que dans votre oreille, pour ainsi dire. In this case the problem is probably more in your mouth than in your ear, so to speak. Et c'est pourquoi j'ai introduit la section suivante ... And this is why I've introduced the next section...
(Iv) Accent (iv) Accent
Votreaccent n'est pas seulement réfléchir sur la façon dont tu parles (mêmesi bien sûr un accent ridicule peut vous faire paraître stupide, et,idéalement, il faudrait probablement que d'être en mesure de développerun accent parfait), elle reflète aussi sur la façon dont vous entendezet comment vous en pensez. Your accent doesn't just reflect onhow you sound (although of course a laughable accent can make you soundstupid, and ideally you'd probably like to be able to develop a perfectaccent), it also reflects on how you hear and how you think. Je parlais sur MSN à l'un de mes amis récemment, qui est un linguiste plutôt pauvre, et il a remarqué "sava twa ma?". I was talking on MSN to one of my friends recently, who is a rather poor linguist, and he remarked "sava ai twa?". C'estseulement après mûre réflexion de dix secondes "que j'ai réalisé quec'était réellement une tentative de français - il ne pensait pas à unaccent français. It was only after ten seconds' thought that Irealised that this was actually an attempt at French - he wasn'tthinking in a French accent. Parconséquent, le français vient de sonner comme l'anglais prétentieux delui, ce qui explique probablement pourquoi il n'a jamais bien. Consequently, French just sounded like pretentious English to him, which is probably why he never did well. Ilest parfaitement possible d'être un bon linguiste, sans un bon accent,mais le plus souvent, vous vous attendez les gens à parler de la façondont vous parlez (essayez d'aller dans le Yorkshire, en Ecosse ou àLondres et essayer de discerner ce qu'ils disent première fois, chaquefois que vous peut faire où vous habitez), et quand ils ne sont pas, ilvous jette une seconde. It's perfectly possible to be a goodlinguist without a good accent, but more often than not, you expectpeople to talk the way you talk (try going to Yorkshire, Scotland orLondon and trying to discern what they say first time every time likeyou can do where you live), and when they don't, it throws you for asecond. Celapeut avoir un effet dévastateur sur votre accent (évidemment), voscapacités d'écoute, votre compréhension générale et (croyez-le ou pas)votre grammaire et le vocabulaire trop ... This can have adevastating effect on your accent (obviously), your listening skills,your general comprehension and (believe it or not) your grammar andvocabulary too... sans oublier que les gens ne vous comprends pas non plus si vous ne parlez pas le droit! not to mention that people won't understand you either if you're not talking right! Alors, même s'il peut paraître un peu pédant point, c'est effectivement très important que vous obtenez votre droite accent. So while it may seem a pedantic little point, it's actually really important you get your accent right.
Comment faites-vous cela? How do you do that? Un bon point de départ pourrait consister à apprendre la prononciation de nouveau. A good place to start might be to learn pronunciation again. Supposonsque vous savez absolument rien, et d'aller trouver un site Web ou un CDvous enseigner la prononciation de la langue que vous essayezd'apprendre. Assume you know absolutely nothing, and go and finda website or a CD teaching you the pronunciation of the language you'retrying to learn. Écoutez ce qu'ils disent, et répéter exactement ce qu'ils disent - ne pas angliciser, et n'ayez pas peur de paraître stupide! Listen to what they say, and repeat exactly what they say - don't anglicise it, and don't be afraid of sounding stupid! Ilest plus facile à glisser dans un accent naturel du «haut» (un accentvraiment plus au-dessus-, mais qui est phonétiquement correcte) que«d'en bas" (un "sava ai twa?" Accent presque identique à votre languematernelle). It's easier to slide into a natural accent from"above" (a really over-the-top accent, but which is phoneticallycorrect) than from "below" (a "sava ai twa?" accent almost identical toyour native language). Écoutez parler des étrangers et le répéter jusqu'à ce que vous le son exactement comme eux. Listen to foreigners speaking and repeat it until you sound exactly like them . Pource faire, des accents différents trop - allemand à Berlin est différentde l'allemand en Autriche, même si les deux groupes parlent la mêmelangue! Do this for different accents too - German in Berlin isdifferent from German in Austria, even though they both speak the samelanguage! Bienqu'il soit plus naturel pour vous de tomber dans un accent (et en faitvous ne devriez jamais spontanément mélanger vos accents), c'estcertainement de bonnes pratiques pour vous faire vivre une gammed'accents, car où que vous alliez dans le monde, il n'ya pas deuxpersonnes ont exactement le même énoncé. While it may be morenatural for you to fall into one accent (and indeed you should neverspontaneously mix your accents), it's certainly good practice for youto experience a range of accents, because wherever you go in the world,no two people have exactly the same enunciation.
(V) Maîtrise (v) Fluency
Et maintenant le rôle important (comme si ce n'était pas assez important!) - Votre connaissance. And now the important part (as if that wasn't important enough!) - your fluency . La maîtrise ne signifie pas «la capacité de parler parfaitement la langue". Fluency doesn't mean "ability to speak the language perfectly". Je dirais que j'ai été très à l'aise en allemand, mais je suis loin parfaite. I'd say I was quite fluent in German, but I'm far off perfect. Fluent (du latin, d'ailleurs Fluent (from Latin, incidentally ) Signifie littéralement couler,et c'est ce que j'utilise le mot à dire ici - sans faire de pause pourréfléchir "argh ne le verbe aller là-bas ou là-bas!?" Maîtrise de lalangue signifie que vous pouvez parler sans hésiter dans une, sans lapetite délibérations dans votre esprit plus exactement quel temps vousdevez utiliser et qui font du nom, vous devriez utiliser. ) literally means flowing, and that's what I'm using the word to mean here - fluency in alanguage means you can speak it without hesitating, without pausing tothink "argh does the verb go there or there!?", without the littledeliberations in your mind over exactly which tense you should be usingand which form of the noun you should be using. Bien sûr, c'est ok pas de connaître ces choses - après tout, vous êtes un étudiant -, mais vous voulez absolument de parler au mieux de vos capacités, ne pas vous? Of course it's ok not to know these things - after all, you're a learner - but you definitely want to be speaking to the best of your ability, don't you? Ilserait bien d'être capable de parler français / italien / néerlandais /russe, tout comme vous pouvez parler anglais, directement depuis ledessus de votre tête, n'est-ce pas? It'd be nice to be able tospeak French / Italian / Dutch / Russian just like you can speakEnglish, straight off the top of your head, wouldn't it? Non seulement il est agréable, mais plus loin dans l'étude de la langue ou dans le pays lui-même, il devient essentiel. Not only is it nice, but further on in language study or in the country itself, it becomes essential. C'estpourquoi il obtient sa propre petite section spéciale à l'extérieur quepeu en retrait ci-dessus, parce que c'est tellement important. Tout le mondedevrait lire cet article, quelle que soit l'endroit où ils ont de ladifficulté dans une langue, parce que c'est la clé de la manière dontles langues sont apprises et parlées. That's why it gets its own special little section outside that indented bit above, because it's so important. Everyoneshould be reading this section, regardless of where they have troublein a language, because this is the key to how languages are learnt andspoken. Alors sans plus tarder ... So without further ado...
Discuter dans la langue étrangère. Talk in the foreign language. Parlez-en à vous-même. Talk to yourself. Parlez-en à la chatte. Talk to the cat. Parlez à votre blanc-manger. Talk to your blancmange. Parlez-en à vos frères et sœurs ou votre poisson rouge ou votre miroir. Talk to your siblings or your goldfish or your mirror. Parlez-en à l'ordinateur. Talk to the computer. "Que fais-je maintenant? Je me brosse les dents je vous remercie beaucoup." "What am I doing right now? I'm brushing my teeth thank you very much." Labonne chose de parler pendant votre temps libre, c'est que vous avez lapossibilité de corriger vous-même sans stress - et vous devriezprofiter de cette opportunité. The good thing about speakingduring your own time is that you have the opportunity to correctyourself without stress - and you should take advantage of thisopportunity. Cetteversion corrige la langue que vous apprenez dans votre système, sansparler de l'amélioration de votre accent (que nous avons décidé a ététrès important à quelques minutes en arrière), et en un rien de tempsvous serez capable de parler comme vous pouvez parler votre languematernelle . This fixes the language you're learning in yoursystem, not to mention improving your accent (which we decided wasreally important a few minutes back), and in no time you'll be able tospeak it like you can speak your mother tongue. Une autre idée (mais en aucun cas un remplacement) est de tenir un journal dans la langue cible, ou essayer de traduire à partir de votre langue maternelle à la langue cible. Another idea (but by no means a replacement ) is to keep a diary in the target language, or try translating from your mother tongue to the target language.
Vouspouvez rire si je dis tout le monde peut apprendre une langue, car toutle monde une fois appris leur langue maternelle, mais il est vrai - etvous savez comment vous avez fait? You may laugh if I say anyonecan learn a language because everyone once learnt their mother tongue,but it's true - and you know how you did it? "Maispourquoi? Pourquoi? Pourquoi, pourquoi? Je ne comprends pas! Dis-moiencore! Qu'est-ce que là-bas? Que fait-il? Quel est le point dans toutcela? Comment les oiseaux volent-ils? Pourquoi le ciel est bleu?""But why? Why? Why? Why? I don't get it! Tell me again! What's thatover there? What's he doing? What's the point in that? How do birdsfly? Why's the sky blue?" Comme un gamin, il y avait probablement des moments où tu n'as pas enfermé. As a kid, there were probably times when you just didn't shut up. C'est pourquoi vous pouvez parler anglais maintenant. That's why you can speak English now. 15/18/21/24/27 ans d'être sur cette planète, et probablement pas un jour n'est plus où vous n'avez pas parlé en anglais. 15/18/21/24/27 years of being on this planet, and probably not a day has gone by when you haven't spoken in English. Etil vous a fallu quelques années pour y arriver aussi - vous avez sansdoute n'étaient pas très à l'aise en anglais jusqu'à ce que vous ontété n'importe où entre les âges de 4 et 8. And it took you a fewyears to get there too - you probably weren't very fluent in Englishtill you were anywhere between the ages of 4 and 8. Maisvous ne cessait de parler, vous avez enduré, vous avez demandé ce queles choses ont été appelés et vous avez répété ad nauseam leurs noms,vous avez chanté, vous avez demandé irritantes questions, et vous avezeu beaucoup de plaisir à le faire et vous n'avez pas honte si vous avezdes choses tort ou sonore ridicule, vous venez de parler exploitée.But you kept talking, you persevered, you asked what things were calledand you repeated their names ad nauseam, you sang, you asked irritatingquestions, and you had a lot of fun while doing it and you weren'tashamed if you got things wrong or sounded silly, you just carried onspeaking. Et avant que tu le savais, c'était une seconde nature - vous n'étiez pas seulement parler anglais, vous penser et rêver en trop. And before you knew it, it was second nature - you weren't just speaking English, you were thinking and dreaming in it too. Vous ai-je convaincu? Have I convinced you yet?
Bien entendu, l'exposition à la langue est aussi très important. Of course, exposure to the language is also very important. En plus de fixer la langue dans votre sang, vous avez besoin d'un apport constant de la langue dans votre système. As well as fixing the language into your blood stream, you need to have a constant input of the language into your system. La meilleure façon de faire est d'aller à la campagne et juste rester là (et parler et parler et parler). The best way to do this is to go to the country and just stay there (and talk and talk and talk). Mais si vous ne pouvez pas faire cela, vous devez vous contenter de la deuxième meilleure. But if you can't do that, you have to settle for second best. Tousmes commentaires ci-dessus tiennent encore - lire, écouter de lamusique, converser avec les gens, regarder la télévision et des vidéosdans d'autres langues. All my comments above still hold - read, listen to music, converse with people, watch TV and videos in other languages. (Reveniren arrière et lire les autres sections si vous n'avez pas déjà fait.)Je sais que je utiliser l'ordinateur beaucoup, donc mon Firefox et MSN(ainsi que ma page d'accueil, même si ce n'est que Google) sontactuellement en français. (Go back and read through the othersections if you haven't already done so.) I know I use the computer alot, so my Firefox and MSN (as well as my homepage, even if it is onlyGoogle) are currently in French. Trouverun correspondant vous pouvez parler à (MSN et email sont étonnammentefficaces, et bien sûr ils sont gratuits, mais le téléphone et de postesont également bons) ou rejoindre une des sociétés ci-dessus de la TSR.Find a penfriend you can talk to (MSN and email are surprisinglyefficient, and of course they're free, but phone and post are alsogood) or join one of TSR's societies above. C'estincroyable de voir comment la langue s'arrête juste semblant étrangersune fois que vous obtenir une exposition suffisante pour et le garderen place. It's amazing how the language just stops seeming foreign to you once you gain enough exposure to it and keep it up. Mais surtout, persévérer. But most of all, persevere. Vous n'allez pas le chercher pendant la nuit et personne ne peut prétendre vous. You won't pick it up overnight and no one can pretend you will. Mais lui donner suffisamment de temps et vous pourrez le ramasser. But give it enough time and you will pick it up.
Bien sûr, ce qui précède n'est pas une liste complète de tous les problèmes que vous pourriez avoir avec les langues. Of course, the above isn't a full list of all problems you might have with languages. Ilspourraient le faire très bien pour beaucoup de langues comme lefrançais commun, mais ce quelque chose avec un alphabet différent, ouun script tout à fait différent? They might do perfectly wellfor a lot of common languages like French, but what about somethingwith a different alphabet, or a different script altogether? Qu'enest-il quelque chose comme le latin qui est à peine parlé, pas plus, oule grec classique, où les ressources sont difficiles à trouver? What about something like Latin that's barely spoken any more, or classical Greek where the resources are hard to come by? N'ayez pas peur. Fear not.
(I) nouveaux alphabets (i) New alphabets(Suite au prochain post.) (Continued in next post.)
Scream! Scream! Iln'y a rien de plus susceptible de vous mettre hors apprentissage d'unelangue si c'est tout écrit dans les formes et gribouillis. There's nothing more likely to put you off learning a language if it's all written in shapes and squiggles. Mais pas de panique. But don't panic. Vous avez appris l'alphabet romain (que celui-là You learnt the Roman alphabet (that's this one ) Avant même d'apprendre à lire - 26 lettres, avec 26 formes de capital, et des centaines de différentes formes manuscrites. ) before even learning to read - 26 letters, with 26 capital forms, and hundreds of different handwritten forms. Iln'y a pas de substitut pour un peu de remplissage des rames de papieravec votre alphabet nouvellement acquises; bien sûr, cela peut ne pasêtre nécessaire en grec ou en russe, où les alphabets sont similaires,mais il ne peut pas nuire. There's no substitute for justfilling reams of paper with your newly-learnt alphabet; of course, thismay not be necessary in Greek or Russian where the alphabets aresimilar, but it can't hurt. D'autrepart, vous ne pouvez pas vous éloigner de l'arabe, où chaque lettre aun maximum de quatre formes différentes, ce qui - si nous sommeshonnêtes ici - voir absolument rien de tel autre, parfois, et àd'autres moments se distinguent des l'autre simplement par voie deplacement astucieux de points. On the other hand, you can't getaway from it with Arabic, where each letter has up to four differentforms, which - if we're honest here - look absolutely nothing like eachother sometimes, and at other times are distinguishable from each othersimply by crafty placement of dots. (Çava être une bonne pratique pour votre écriture de droite à gauche quandmême!) Prenez une feuille de papier, commencez par la première lettre,et il suffit d'écrire une ligne ou deux de celui-ci jusqu'à ce que voussentez à l'aise avec elle. (It'll be good practice for yourright-to-left writing anyway!) Grab a piece of paper, start with thefirst letter, and just write out a line or two of it until you feelcomfortable with it. Ensuite, le faire avec la seconde. Then do that with the second. Puis le troisième. Then the third. Aprèsavoir fait peut-être cinq ou plus, essayez de les écrire dans lasuccession de la mémoire - encore une fois, écrivez-les tous à quelquesreprises, car plus vous le répète, le plus facilement il va s'engagerdans la mémoire. After you've done maybe five or so, try writingthem out in succession from memory - again, write them all out a fewtimes, because the more you repeat it, the more easily it'll commititself to memory. Got ces cinq vers le bas? Got those five down? Passez ensuite les cinq prochaines. Then move on to the next five. Celava prendre un bon couple d'heures, je ne vais pas mentir, maisn'oubliez pas que, après que ça ne ressemble à des gribouillis pourvous. This will take a good couple of hours, I won't lie; butdon't forget that after that it'll never look like squiggles to youagain. Procurez-vousun journal ou un livre dans la langue et il suffit de lire - pasnécessairement la cueillette des mots, il suffit de lire les lettresqui composent les mots dans votre tête, juste pour s'assurer que vousreconnaître toutes les lettres dans toutes les positions dans le mot.Pick up a newspaper or a book in the language and just read it through- not necessarily picking out words, just reading the individualletters that make up the words out in your head, just to make sure yourecognise all letters in all positions in the word.
Si vous pensez cela, rien de tout cela devrait être étrangère à vous. If you think about it, none of this should be foreign to you. Prenantl'exemple du sigma grec, qui change de forme selon l'endroit où il estdans le mot (comme la plupart des lettres arabes, en fait), eh bien,n'est-ce pas ce que les majuscules faire? Taking the example ofthe Greek sigma, which changes form according to where it is in theword (as do most Arabic letters, in fact), well, isn't that whatcapital letters do? Vousavez peut-être confondu par le sigma "lunaire" (celui qui ressemble àun C, ce qui ne change pas du tout), jusqu'à ce qu'on réalise quebeaucoup de gens écrire à la main leur lettre «Z» comme un 3.You might be confused by the 'lunar' sigma (the one looking like a C,which doesn't change at all), until you realise that a lot of peoplehandwrite their letter Zs like a 3. Siles points sur les mots en arabe que vous confondre, de les considérercomme partie intégrante de la lettre, tout comme le point sur unepetite lettre I ou J. (turc dispose d'une version de la lettre I, sansun point au-dessus aussi. Ce est une lettre séparée trop) N'oubliez pasque nous ne similaires - une petite ligne au milieu d'un petit L et ildevient un petit T;. un film sur une petite O et il devient un Q.Mettez un petit point sur le dessus d'une virgule et il devient unpoint-virgule. If the dots on words in Arabic confuse you, thinkof them as an integral part of the letter, just like the dot on a smallletter I or J. (Turkish has a version of the letter I without a dot ontop too. This is a separate letter too.) Don't forget we do similar - alittle line through the middle of a small L and it becomes a small T; asmall flick on an O and it becomes a Q. Put a little dot on top of acomma and it becomes a semicolon. C'est tout naturel - ne soyez pas effrayé par elle. This is all perfectly natural - don't be frightened by it. Acceptez-le, il pratique, et tôt ou tard ça va coller comme notre alphabet est resté, et il ne vous laisserai pas. Accept it, practise it, and sooner or later it'll stick like our alphabet has stuck, and it won't leave you.
(Ii) De nouveaux scripts (ii) New scripts
Ooh, maintenant, c'est méchant. Ooh, now this is naughty. Langues comme le chinois n'ont pas alphabets en tant que tels, ils ont apparemment contourné symboles qui représentent des mots. Languages like Chinese don't have alphabets as such; they have seemingly convoluted symbols that represent words. Encoreune fois, cependant, cela ne devrait pas être étranger à vous, nousutilisons "%" pour "pour cent (âge)", "&" pour "et", "#" pour le"nombre", "3" pour "trois", et, si nous sommes honnêtes, la plupartd'entre nous utilisent "2" pas seulement pour les «deux», mais aussipour "" et "trop". Again, though, this shouldn't be foreign toyou; we use "%" for "percent(age)", "&" for "and", "#" for"number", "3" for "three", and, if we're honest, most of us use "2" notjust for "two", but also for "to" and "too". Encoreune fois, ne soyez pas effrayé par elle, ne soyez pas rebuté, il suffitde s'asseoir, de copier quelques caractères sur jusqu'à ce qu'ilssoient fermement ancrée dans votre cerveau comme décrit ci-dessus, etpuis testez vos connaissances. Again, don't be scared by it,don't be put off, just sit there, copy a few characters out untilthey're firmly lodged into your brain just as described above, and thentest yourself. Continuez à faire cela et il va y rester. Keep doing that and it'll stay there.
(Iii) Disparue / extinction des langues presque (iii) Extinct / nearly extinct languages
Oui, je sais que les gens parlent toujours latine au Vatican. Yes, I know people still speak Latin in the Vatican. Maisles chances de vous retrouver toute correspondants ou prendre desvacances il ya à distance, de sorte à nos fins, il pourrait aussi bienêtre éteintes. But the chances of you finding any penpals ortaking a holiday there are remote, so for our purposes, it might aswell be extinct. Mêmeavec l'espéranto - il ya un million parlent couramment la langue, maisil n'y a aucune une telle chose comme un "natif" haut-parleur, etfranchement les chances que n'importe quelle ville donnée contenant unparle couramment contient également un second sont très minces.Same with Esperanto - there are a million fluent speakers, but there'sno such thing as a "native" speaker, and frankly the chances that anygiven town containing one fluent speaker also contains a second arevery slim indeed. Ensuite,parlant à vous-même, tel que décrit dans l'article 2 (v), devientencore plus important, il n'y a aucune chance de vous pratiquer avecn'importe qui, et pas beaucoup de gens savent que vous soyez bon oumauvais. Then talking to yourself, as described in section 2(v),becomes yet more important; there's no chance of you practising withanyone, and not many people will know whether you're right or wrong. Nepersonnes qui latino sauront verbe "haïr est" odisse - mais c'est pasverbe standard et parce assaini, ya nullement dire Je haïra "utilisantce verbe. People who do Latin will know that the verb "to hate"is "odisse" - but this isn't a standard verb form, and because of itsoddities, there's no way to say "I will hate" using this verb. La meilleure façon d'apprendre, dans ce cas est d'essayer d'apprentissage des phrases et remplacer les bits d'entre eux. The best way to learn in this case is to try learning sentences and replacing the bits of them. Essayezde garder deviner au minimum - il est presque certainement un"manifeste" du futur "odisse" que vous pourriez être tenté d'utiliser,mais ce serait mal, alors essayez de n'utiliser que des mots que vousconnaissez existent à travers les avoir vus dans un dictionnaire oudans un texte avant. Try to keep guessing to a minimum - there'salmost certainly an "obvious" future tense of "odisse" that you mightbe tempted to use, but it'd be wrong, so try to only use words that youknow exist through having seen them in a dictionary or in a text before. Nevous sentez pas tenté d'inventer vos propres phrases jusqu'à ce quevous êtes vraiment à l'aise avec la langue, mais quand vous êtes àl'aise avec elle, allez-y, les mêmes règles s'appliquent que dans lasection 2. Don't feel tempted to invent your own sentences untilyou're definitely comfortable with the language, but when you arecomfortable with it, go for it; the same rules apply as in section 2.